第63章 被擒(下)
關燈
小
中
大
地牢裏果然空無一人,但是瑪西婭娜的慘叫聲仍然回蕩在那裏。
伏地魔魔杖一揮,那淒厲的聲音戛然而止。
“回聲咒。”伏地魔咬牙切齒地說。他舉起魔杖檢視著地牢,忽然朝一個角落走去。
“咒立停!真相顯露!”
布倫特和麥克林癱倒的身體出現在角落裏,食死徒們不敢作聲,但斯內普能感到恐慌正悄悄地蔓延開來。怎麽可能,每個人都在想,她沒有魔杖,雙腿折斷,吃了不知幾個鉆心咒,早就該是待宰羔羊了。亞克斯利彎下腰去檢查那兩具身體,然後站起身來。
“死了。脖子被扭斷了。“
伏地魔的蛇臉上肌肉顫動,看起來可怖之極。“廢物!廢物!! ”他牙齒咬得格格響,舉起魔杖,一連向那兩具屍身甩了好幾個毒咒,直把它們炸得血肉模糊才略平靜下來。
他回頭看向身後嚇得如鵪鶉一樣的食死徒們,“芬裏爾,你還能聞得到她嗎?”
狼人芬裏爾擡頭,仔仔細細地嗅著微微帶著血腥腐臭的空氣,露出了一個猙獰的笑容,“我聞不到她,她用了什麽方法遮掩氣味……但是我聞得到她的血!”他興奮地發出一聲嚎叫,“她還在流血!我聞得到她的血!新鮮的血!”
“很好。 ”伏地魔冷酷地說,“去追。一旦追上,立刻格殺,然後把她的頭顱帶給我。我要親手把它寄給鄧布利多。 ”
---------------------------------------------------------------------
布倫特和麥克林把瑪西婭娜拖到地窖時,這女囚徒頭歪在一邊,看起來毫無聲息。
“得先把她弄醒才行,” 布倫特不耐煩地說,“覆蘇咒?”
“我可不會冒這個風險,看我的,” 麥克林露出一個獰笑,“鉆心剜骨!”
他們的囚徒像是一只被電擊的死青蛙,在魔咒的力量下抽搐了一瞬,然後就臉朝下無聲無息地倒在了地上。
二人面面相覷,布倫特懷疑地問:“她沒有反應,你的魔咒沒起作用?”
“不可能!”麥克林憤怒地又甩出了一個鉆心咒,可這次那女巫死屍般癱在地上,一根肌肉都沒有抽動。
“不會死了吧?怎麽辦?大人肯定會覺得是我們不小心把她弄死的!”
“不會吧!不過她確實流了很多血……”
他們臉上露出驚恐的神色。
麥克林上前一步,伸出一只手想去摸她的動脈。突然一只手閃電般握住了他的小臂,猛然一拽!他被一股大力扯得往前倒去,電光火石之間,一只手扼住了他的咽喉,另一只手頂住了他的下巴一錯。
地牢昏暗,布倫特並沒有完全看清發生了什麽,但他聽到清脆的卡啦聲,知道大事不好。他接連向那方向甩去幾個惡咒,然而那幾個咒語都只是打在了麥克林軟倒的身體上。布倫特驚恐地給自己連施幾個鐵甲咒,舉起魔杖警戒。
他低下頭,駭然發現麥克林的魔杖已經不翼而飛,而瑪西婭娜的“屍體”更是無影無蹤。他正想發射咒語示警,忽然覺得自己嘴巴上捂了一只看不見的手掌,同時脖子上纏了一條柔韌的手臂。
下一刻,他看見了自己的後背。
瑪西婭娜撿起布倫特的魔杖,插進後腰,放聲慘叫起來。釋放好回聲咒,她給自己補了隱身咒和隱匿氣味的咒語。她低頭看向麥克林和布倫特死不瞑目的屍身,蹲下身去,閉上了那大睜的眼睛,又把屍身變成兩顆小石子扔到一邊。
她坐下來,先施法治好了手掌和腳掌上的洞穿傷,然後把被折斷的雙腿接好,接連釋放了幾個治療魔咒——效果非常有限,畢竟傷到她的是黑魔法,她需要魔藥和更長的恢覆時間。她咬咬牙,從破爛的套頭衫上撕下幾條布料,緊緊地把斷骨固定好,纏了一圈又一圈。她站起來,走了兩步,給自己施了一個能減輕痛苦的變異歡欣咒,朝出口跑去。
瑪西婭娜逃出大宅,小心地避過防禦機關,終於翻過最後的圍墻來到荒野之上。
她頭痛地發現自己沒辦法幻影移形——明明已經逃離食死徒的巢穴有一裏多了,卻仍然不行,就好像這一大片山野都被施了反幻影移形咒一樣。
這大宅建在山坡上,後面是一片險峻的山地,陡峭的山坡和懸崖。在懸崖下,銀色的夜霧繚繞,一片的古老森林蔓延無際。
瑪西婭娜跑到離崖邊還有一裏時,聽見身後傳來了狼嚎。
是芬裏爾·格雷伯克。他們發現了。
她用受傷的雙腿一跛一跛地奔跑著。她奮力奔跑,實際上不比走路快多少——她的小腿已經腫得快和大腿一樣粗,歡欣咒也無法完全掩蓋每一步帶來的痛苦,更別說使用迅步疾行了。她流失了大量的血,又渴又累,頭一陣陣發昏。黑魔法造成的傷口還在不斷往外流血,鮮血滴在地上,為敵人指明她的方向。
她覺得一陣一陣的困倦和寒冷——再沒有補血劑,就算不被抓住,她也會失血過多而死的。
她把目光投向了那一望無際的森林。高大的古木在夜色中威嚴地矗立著,她感覺到了一種從人類先祖時就深植我們基因的敬畏。
然而今晚,她要向這片古老的森林尋求庇護。
她拖著軟弱的雙腿一步步往前。
她一點點爬下懸崖,不得不四肢並用減緩自己下降的速度,腿上傷口不斷被重覆挫傷,疼痛讓她開始反胃。
還有兩百米。她已經可以看到森林的邊緣了。
下一刻,她膝蓋一軟,摔倒在地往下滾了好大一段,後背狠狠撞在一塊大石上。她試圖站起來,卻再次軟倒。
傷腿到極限了。
她眼冒金星,覺得冷汗一層一層地滲出來。她想嘔吐。
媽媽,爸爸,茱莉亞,席利恩。
我不能死,我要活。
她緊緊盯著森林的邊緣,用雙手拖著身軀往那方向爬去。
她的精神開始渙散,疲倦一點一點淹沒了她,恍惚間她覺得見到了母親。媽媽就像小時候一樣把她抱在懷裏,嘴裏用愛爾蘭語哼著一首童謠。她說,這是德魯伊們祈求森林庇護時唱的歌謠。
她跟著母親,輕輕地哼唱起來。她十指緊緊抓著泥土,鮮血滲入土地裏,她用雙臂,手肘,膝蓋,堅定地把自己往森林的方向挪去。
狼嚎聲更近了,幾裏的距離,他們很快就能趕到。
她感覺到了身下柔軟的落葉,她嗅到了植物的清香,她的臉頰被清涼濕潤的水汽撫摸,她還聽到了森林的聲音——像愛爾蘭風笛一樣遼遠的聲音,美極了。
一瓶稀有的魔藥曾喚醒瑪西婭娜母系的記憶,此時,一段在德魯伊中僅憑口耳相傳,早就湮沒在了時間洪流中的歌謠被輕輕地哼出。
她感覺到了這片森林的魔法,這樣強大的,古老的,生機勃勃的,無法被馴化和利用的魔法。這種魔法回應著她的歌唱,回應著她母系血脈中一種古老的祈禱。
瑪西婭娜忍不住微笑起來。她終於明白為什麽荒原上無法幻影移形了——這片森林太強大了。她的眼裏湧出眼淚,俯下身來親吻這片土地。
媽媽,你說的是真的,森林的歌聲。
她也知道,今天她定不會死在這裏,因為她已經獲得了最強大的救援和最仁慈的庇護。
食死徒們追到了懸崖邊上,線索就斷了:芬裏爾·格裏伯克不再能聞到血味,地上也沒有任何痕跡。
怎麽辦?他們面面相覷,要不要追進去?
納西莎·馬爾福謹慎地說,“我們不能追進去,這是卡勒多尼亞最古老的森林之一,傳說它的魔法和意志還殘存著,比霍格沃茲的禁林要危險十倍不止,貿然闖進去的巫師……從未出來過。”
“可是主人要她的頭顱……”塞爾溫猶豫地說。
“你請自便,”斯內普柔滑地接話,“大人一定會為你的忠心大大賞賜你的……如果我們能找回你被吃了一半的屍身的話。 ”說罷他拂袖往回走,納西莎也匆匆跟了上去。
聽到這話,原本就動搖的食死徒們陸陸續續地回頭,只剩下芬裏爾不甘心地逡巡了片刻,最後也不得不離開。
納西莎·馬爾福和斯內普並肩而行,納西莎用極低的聲音說:“德拉科說她可能認出他來了……”她的聲音細細地顫抖著,“他說她似乎在最後時刻收了手。你覺得……西弗勒斯,這裏只有你了解瑪西婭娜·拉羅薩,你覺得她有可能認出德拉科了嗎?”
“我不在那裏,納西莎。”斯內普平穩地回答,“我沒辦法回答你這個問題。不過如果我是你,我會勸黑魔王不再把德拉科派出去執行任務。即使這次沒被認出來,也有下一次。認得德拉科的鳳凰社社員並不算少。” 斯內普低聲說,“黑魔王還想德拉科留在霍格沃茲,不是嗎?”
納西莎的臉色變得出奇慘淡,她的嘴唇顫抖了半天,終是沒說出什麽來。良久,她低聲說,“你說得沒錯……我會設法勸黑魔王的……我想連貝拉都會站我這邊的。”納西莎纖柔的臉上露出祈求的神色,“你也會幫我說話的吧,西弗勒斯?”
“以黑魔王的明智,自然會看清利弊,作出最好的決定。”
納西莎·馬爾福聽懂了,臉上恢覆了一些血色。他們並肩沈默地走了一段,她終於極輕地問:“……為什麽?瑪西婭娜·拉羅薩……她為什麽收了手?”
斯內普沒有回答她,在納西莎以為他不會回答了的時候,他才說:“既然她已經進入了那片森林,那原因還重要嗎?”
納西莎沒有再說話,二人沈默著,朝遠處高聳陰森的大宅走去。
作者有話要說: 瑪爺這幾章都專心致志地在做跑路這件事嗯。斯內普則是暴躁地追在後面,試圖放跑這一名在死亡邊緣瘋狂試探的同志,追了好幾章。
做奶媽做到這程度,教授實在是無可挑剔了(拇指
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
伏地魔魔杖一揮,那淒厲的聲音戛然而止。
“回聲咒。”伏地魔咬牙切齒地說。他舉起魔杖檢視著地牢,忽然朝一個角落走去。
“咒立停!真相顯露!”
布倫特和麥克林癱倒的身體出現在角落裏,食死徒們不敢作聲,但斯內普能感到恐慌正悄悄地蔓延開來。怎麽可能,每個人都在想,她沒有魔杖,雙腿折斷,吃了不知幾個鉆心咒,早就該是待宰羔羊了。亞克斯利彎下腰去檢查那兩具身體,然後站起身來。
“死了。脖子被扭斷了。“
伏地魔的蛇臉上肌肉顫動,看起來可怖之極。“廢物!廢物!! ”他牙齒咬得格格響,舉起魔杖,一連向那兩具屍身甩了好幾個毒咒,直把它們炸得血肉模糊才略平靜下來。
他回頭看向身後嚇得如鵪鶉一樣的食死徒們,“芬裏爾,你還能聞得到她嗎?”
狼人芬裏爾擡頭,仔仔細細地嗅著微微帶著血腥腐臭的空氣,露出了一個猙獰的笑容,“我聞不到她,她用了什麽方法遮掩氣味……但是我聞得到她的血!”他興奮地發出一聲嚎叫,“她還在流血!我聞得到她的血!新鮮的血!”
“很好。 ”伏地魔冷酷地說,“去追。一旦追上,立刻格殺,然後把她的頭顱帶給我。我要親手把它寄給鄧布利多。 ”
---------------------------------------------------------------------
布倫特和麥克林把瑪西婭娜拖到地窖時,這女囚徒頭歪在一邊,看起來毫無聲息。
“得先把她弄醒才行,” 布倫特不耐煩地說,“覆蘇咒?”
“我可不會冒這個風險,看我的,” 麥克林露出一個獰笑,“鉆心剜骨!”
他們的囚徒像是一只被電擊的死青蛙,在魔咒的力量下抽搐了一瞬,然後就臉朝下無聲無息地倒在了地上。
二人面面相覷,布倫特懷疑地問:“她沒有反應,你的魔咒沒起作用?”
“不可能!”麥克林憤怒地又甩出了一個鉆心咒,可這次那女巫死屍般癱在地上,一根肌肉都沒有抽動。
“不會死了吧?怎麽辦?大人肯定會覺得是我們不小心把她弄死的!”
“不會吧!不過她確實流了很多血……”
他們臉上露出驚恐的神色。
麥克林上前一步,伸出一只手想去摸她的動脈。突然一只手閃電般握住了他的小臂,猛然一拽!他被一股大力扯得往前倒去,電光火石之間,一只手扼住了他的咽喉,另一只手頂住了他的下巴一錯。
地牢昏暗,布倫特並沒有完全看清發生了什麽,但他聽到清脆的卡啦聲,知道大事不好。他接連向那方向甩去幾個惡咒,然而那幾個咒語都只是打在了麥克林軟倒的身體上。布倫特驚恐地給自己連施幾個鐵甲咒,舉起魔杖警戒。
他低下頭,駭然發現麥克林的魔杖已經不翼而飛,而瑪西婭娜的“屍體”更是無影無蹤。他正想發射咒語示警,忽然覺得自己嘴巴上捂了一只看不見的手掌,同時脖子上纏了一條柔韌的手臂。
下一刻,他看見了自己的後背。
瑪西婭娜撿起布倫特的魔杖,插進後腰,放聲慘叫起來。釋放好回聲咒,她給自己補了隱身咒和隱匿氣味的咒語。她低頭看向麥克林和布倫特死不瞑目的屍身,蹲下身去,閉上了那大睜的眼睛,又把屍身變成兩顆小石子扔到一邊。
她坐下來,先施法治好了手掌和腳掌上的洞穿傷,然後把被折斷的雙腿接好,接連釋放了幾個治療魔咒——效果非常有限,畢竟傷到她的是黑魔法,她需要魔藥和更長的恢覆時間。她咬咬牙,從破爛的套頭衫上撕下幾條布料,緊緊地把斷骨固定好,纏了一圈又一圈。她站起來,走了兩步,給自己施了一個能減輕痛苦的變異歡欣咒,朝出口跑去。
瑪西婭娜逃出大宅,小心地避過防禦機關,終於翻過最後的圍墻來到荒野之上。
她頭痛地發現自己沒辦法幻影移形——明明已經逃離食死徒的巢穴有一裏多了,卻仍然不行,就好像這一大片山野都被施了反幻影移形咒一樣。
這大宅建在山坡上,後面是一片險峻的山地,陡峭的山坡和懸崖。在懸崖下,銀色的夜霧繚繞,一片的古老森林蔓延無際。
瑪西婭娜跑到離崖邊還有一裏時,聽見身後傳來了狼嚎。
是芬裏爾·格雷伯克。他們發現了。
她用受傷的雙腿一跛一跛地奔跑著。她奮力奔跑,實際上不比走路快多少——她的小腿已經腫得快和大腿一樣粗,歡欣咒也無法完全掩蓋每一步帶來的痛苦,更別說使用迅步疾行了。她流失了大量的血,又渴又累,頭一陣陣發昏。黑魔法造成的傷口還在不斷往外流血,鮮血滴在地上,為敵人指明她的方向。
她覺得一陣一陣的困倦和寒冷——再沒有補血劑,就算不被抓住,她也會失血過多而死的。
她把目光投向了那一望無際的森林。高大的古木在夜色中威嚴地矗立著,她感覺到了一種從人類先祖時就深植我們基因的敬畏。
然而今晚,她要向這片古老的森林尋求庇護。
她拖著軟弱的雙腿一步步往前。
她一點點爬下懸崖,不得不四肢並用減緩自己下降的速度,腿上傷口不斷被重覆挫傷,疼痛讓她開始反胃。
還有兩百米。她已經可以看到森林的邊緣了。
下一刻,她膝蓋一軟,摔倒在地往下滾了好大一段,後背狠狠撞在一塊大石上。她試圖站起來,卻再次軟倒。
傷腿到極限了。
她眼冒金星,覺得冷汗一層一層地滲出來。她想嘔吐。
媽媽,爸爸,茱莉亞,席利恩。
我不能死,我要活。
她緊緊盯著森林的邊緣,用雙手拖著身軀往那方向爬去。
她的精神開始渙散,疲倦一點一點淹沒了她,恍惚間她覺得見到了母親。媽媽就像小時候一樣把她抱在懷裏,嘴裏用愛爾蘭語哼著一首童謠。她說,這是德魯伊們祈求森林庇護時唱的歌謠。
她跟著母親,輕輕地哼唱起來。她十指緊緊抓著泥土,鮮血滲入土地裏,她用雙臂,手肘,膝蓋,堅定地把自己往森林的方向挪去。
狼嚎聲更近了,幾裏的距離,他們很快就能趕到。
她感覺到了身下柔軟的落葉,她嗅到了植物的清香,她的臉頰被清涼濕潤的水汽撫摸,她還聽到了森林的聲音——像愛爾蘭風笛一樣遼遠的聲音,美極了。
一瓶稀有的魔藥曾喚醒瑪西婭娜母系的記憶,此時,一段在德魯伊中僅憑口耳相傳,早就湮沒在了時間洪流中的歌謠被輕輕地哼出。
她感覺到了這片森林的魔法,這樣強大的,古老的,生機勃勃的,無法被馴化和利用的魔法。這種魔法回應著她的歌唱,回應著她母系血脈中一種古老的祈禱。
瑪西婭娜忍不住微笑起來。她終於明白為什麽荒原上無法幻影移形了——這片森林太強大了。她的眼裏湧出眼淚,俯下身來親吻這片土地。
媽媽,你說的是真的,森林的歌聲。
她也知道,今天她定不會死在這裏,因為她已經獲得了最強大的救援和最仁慈的庇護。
食死徒們追到了懸崖邊上,線索就斷了:芬裏爾·格裏伯克不再能聞到血味,地上也沒有任何痕跡。
怎麽辦?他們面面相覷,要不要追進去?
納西莎·馬爾福謹慎地說,“我們不能追進去,這是卡勒多尼亞最古老的森林之一,傳說它的魔法和意志還殘存著,比霍格沃茲的禁林要危險十倍不止,貿然闖進去的巫師……從未出來過。”
“可是主人要她的頭顱……”塞爾溫猶豫地說。
“你請自便,”斯內普柔滑地接話,“大人一定會為你的忠心大大賞賜你的……如果我們能找回你被吃了一半的屍身的話。 ”說罷他拂袖往回走,納西莎也匆匆跟了上去。
聽到這話,原本就動搖的食死徒們陸陸續續地回頭,只剩下芬裏爾不甘心地逡巡了片刻,最後也不得不離開。
納西莎·馬爾福和斯內普並肩而行,納西莎用極低的聲音說:“德拉科說她可能認出他來了……”她的聲音細細地顫抖著,“他說她似乎在最後時刻收了手。你覺得……西弗勒斯,這裏只有你了解瑪西婭娜·拉羅薩,你覺得她有可能認出德拉科了嗎?”
“我不在那裏,納西莎。”斯內普平穩地回答,“我沒辦法回答你這個問題。不過如果我是你,我會勸黑魔王不再把德拉科派出去執行任務。即使這次沒被認出來,也有下一次。認得德拉科的鳳凰社社員並不算少。” 斯內普低聲說,“黑魔王還想德拉科留在霍格沃茲,不是嗎?”
納西莎的臉色變得出奇慘淡,她的嘴唇顫抖了半天,終是沒說出什麽來。良久,她低聲說,“你說得沒錯……我會設法勸黑魔王的……我想連貝拉都會站我這邊的。”納西莎纖柔的臉上露出祈求的神色,“你也會幫我說話的吧,西弗勒斯?”
“以黑魔王的明智,自然會看清利弊,作出最好的決定。”
納西莎·馬爾福聽懂了,臉上恢覆了一些血色。他們並肩沈默地走了一段,她終於極輕地問:“……為什麽?瑪西婭娜·拉羅薩……她為什麽收了手?”
斯內普沒有回答她,在納西莎以為他不會回答了的時候,他才說:“既然她已經進入了那片森林,那原因還重要嗎?”
納西莎沒有再說話,二人沈默著,朝遠處高聳陰森的大宅走去。
作者有話要說: 瑪爺這幾章都專心致志地在做跑路這件事嗯。斯內普則是暴躁地追在後面,試圖放跑這一名在死亡邊緣瘋狂試探的同志,追了好幾章。
做奶媽做到這程度,教授實在是無可挑剔了(拇指
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)